ヤマギシのむらnet

三ヶ月間の豊里・日和佐交流


豊里実顕地養豚部のみんなと

豊里実顕地養豚部のみんなと

 豊里での3ヶ月間は長かったようで、短かったような感じがします。豊里は私のヤマギシの家族で、自分の家でした。自分の気持ちを受けてくれたことで、新しくつくってもらった一体の入れ歯だけではなくて、一人一人の顔から伝わってきた楽しさ、素直さも、みんなからたくさんのものをもらいました。

 本人達は知らない私の先生たちからたくさん学びました。みんなの中で、心配なく簡単に自分の心を開くことできました。本当に居心地のよい時間を過ごせました。みんなの生き方のおかげで、自分の中のスイッチを昼の世界へ、無我執の方向に変えられました。無我執になったわけではないですが、どうやってやるのかは解りました。そのスイッチが逆方向に行かないように気をつけます。いろいろ味わわせてもらいました。ありがとう。

母豚の餌やり

母豚の餌やり

 二週間は一番美しい日和佐実顕地に送り出してもらえました。

 自分の中に印象に残っているのは18日の餅つきでした。行ったらすでにいろんな人が真剣に、楽しそうに動いていました。すぐにエプロンを着せられて、お餅の丸めに入りました。若い人は興味を持って、年長者のやり方をよく見ていました。年長者はどうやってきれいな、美味しいお餅ができるのか若い人に見せてくれました。お餅の製造がスムーズに流れるようにみんながご飯を炊くところから冷凍するところまで協力し合いました。すぐ側にその作りたてのお餅をいろんな味付けで食べることもできました。みんなの楽しそうな顔をみて、胸があつくなりました。幸福社会はこんな感じかな・・・

幸福社会は必ず実現することを確信しています。力を合わせればやれます。

文化祭で養豚部の発表

文化祭で養豚部の発表

1/4 Jahr in Toyosato, eine lange Zeit und doch so schnell vorbei. In Toyosato war ich zu Hause bei meiner Yamagishi – Familie und durfte viel von Euch mitnehmen. Nicht nur das Gebiss, das wunderbar sitzt und das durch Eure Anteilnahme an meinen Problemen zu einem Ittai – Gebiss geworden ist, sondern auch Eure Fröhlichkeit und Offenheit, die ich auf euren Gesichtern strahlen sah.

Ich habe viel mitgenommen an neuen Erkenntnissen, ich habe lernen dürfen von meinen Lehrern, die nicht wissen, dass sie meine Lehrer waren.Es war so einfach bei Euch, mein Herz zu öffnen, angstfrei. So konnte ich eine wirklich angenehme Zeit erleben. Ich durfte bei euch, durch Eure Lebensweise, einen “Schalter” bei mir umlegen, der in Richtung helle Mittagswelt zeigt, in Richtung “Selbsthaftungslosigkeit”. (Nicht, daß ich jetzt selbsthaftungslos wäre, aber ich weiß es zu managen) Und ich werde diesen Schater sorgsam beachten, damit er nicht wieder in eine andere Richtung zeigt. So kann ich sagen, mit Asche auf dem Haupt bin ich am 26. September bei Euch angekommen und mit Gold bestreut habt ihr mich am 24. Dezember wiederin die Schweiz zurück geschickt. Für alles möchte ich danken.

Ich durfte ja viel Verschiedenes erleben mit Euch, viele Reisen habe ich gemacht, 14 Tage durfte ich im schönsten Jikkenchi, in Hiwasa verbringen, herzliche Grüße dorthin, aber ein Erlebnis will ich besonders erwähnen.

Am Sonntag, dem 18. war großer Mochi – Tag. Als ich ankam war schon überall geschäftiges Treiben. Viele Tische waren aufgebaut und die Menschen waren ernsthaft aber voller Freude auf den Gesichtern bei der Sache. Ich war kaum auf dem Platz, schon wurde ich in eine Schürze gesteckt und half die Mochis schön rund zu formen. Die Jungen Leute waren sehr interessiert und schauten den Alten auf die Finger und die Älteren zeigten den Jungen, wie man es machen muss, damit die Mochis auch schön werden und jeder achtete darauf und half mit, daß die Produktion nicht ins Stocken gerät, vom Reis Kochen bis zum Transport ins Kühlhaus. Und gleich gegenüber konnte man die frischen Mochis in vielen Varianten probieren.Als ich die wogende Menge mit den fröhlichen Gesichtern sah, wurde mir ganz warm ums Herz und ich dachte bei mir, ja, so könnte die glückliche Gesellschaft aussehen…

Ich bin sicher, die glückliche Gesellschaft wird kommen, das ist spürbar. Miteinander schaffen wir das.

【スイス実顕地 フリードルフ Fridolf Strube (翻訳 梶山リッタ)】
2週間の日和佐実顕地交流

2週間の日和佐実顕地交流

 フリードルフさんが2週間日和佐で過ごしてくれて、みんな言葉は問題じゃなく、心が伝わる実感を味わいました。どんな人が来ても一緒にやれるのを味わえたと思います。

 和子さんが薬王寺に連れてってくれたのでその時の写真もおくります。和子さんも他の人達もフリードルフさんと一緒にやれることを味わっていましたよ。

 スイス実顕地や諸国の実顕地から日本へ来ると、豊里や春日山で交流することが多いと思いますが、日本にもいろんな実顕地があって、今回日和佐のような小じんまりとした実顕地に来て、今までとちがった味わいができたのではないかと思います。機会があれば、どんどんいろんな実顕地に交流に行けたらいいと思います。

 ここもいろんな人達に来てもらうことで、お互いに齎されるものがありますし、どんどん活用してもらえたらいいと思います。

間瀬美夏 日和佐実顕地

コメントがあります( 表示する | 表示しない

コメント

  • 日和佐実顕地 間瀬美夏

    フリードルフさんお元気ですか?日和佐交流中一緒にやらせてもらって楽しかった。言葉が通じない中、畑、柚子の収穫、加工等、かなり通じ合ってやれたのではないか。前にケアンズG交流の時、現地の社員さんと畑を一緒にやらせてもらった時の事を思い出しながら、久しぶりに大昔習った英語、ジャパニーズ英語を引き出しの奥から引っ張り出して、四苦八苦。実は後で考えると楽しさいっぱい。
    思いが通じない時、しっかりやりくりして通じた時の彼のうれしそうな顔、そんなフリードルフを見るのがうれしくて又一緒にやろうとする。ひょっとして仲よしとか、一体とかいうのはそんな事かもしれないなと・・・・。
    一緒に研鑽会をした時に一体を説明するのに’ONE BODY’と訳したのを今も味わい深く思い出されます。
    それから一緒に柚子の皮を刻んで冷凍したのを、入院していた和美が退院して帰り、おいしいマーマレードに加工してくれた事を報告します。
    又お会い出来るのを楽しみにしています。

    日和佐実顕地  丸田隆弘